![]() (Partner A), toma usted a (Partner B) como su legítimo esposo (a) para amar y respetar, querer y adorar, en la pobreza y la adversidad, de ahora en adelante y hasta el fin de sus días? Now while you each place a ring on one another I will ask you each a question… ![]() It is a symbol of not just a beautiful friendship but also a deep respect towards another person forever. ![]() Love can be seen in the support you give each other in hard times, in that smile you give one another across the room in moments of pure joy. Love has always made us live incredible moments in our lives. Ahora mientras ponen el anillo a su pareja les haré una pregunta a cada uno. Es un símbolo de amistad, una profunda amistad y respeto hacia otra persona para siempre. Es ese impulso que se dan el uno con el otro en momentos difíciles, y esa sonrisa que acompaña una mirada en momentos de plena alegría. It is a reminder of everything you have promised, of every obstacle you have faced and to always fight for one another.Įl amor siempre nos ha hecho vivir momentos inolvidables. These rings that you place on your fingers today will be a symbol from now on, to remember how much you love each other. The rings that a couple chooses will always be very special. Ese anillo que se ponen en el dedo de ahora en adelante será un recuerdo de todo lo que se aman, de todo lo que se han prometido el día de hoy, de cada adversidad que han pasado y de siempre luchar el uno por el otro. Los anillos que una pareja escoge siempre serán muy especiales. The officiant SIGNALS TO MAID OF HONOR, BEST MAN, OR RING BEARER to bring the rings.These beautiful promises and words you have spoken to one another is the proof of everything you have lived. It is said that love is blind, but it is also said that love is really all you need and without it one has not really lived. Estas hermosas promesas, y palabras que se han dicho el uno al otro son prueba de todo lo que han vivido y todo lo bello que ha de venir después. Se dice que el amor es ciego pero también se dice que el amor es único y sin él no se vive de verdad. En este momento si tienen algunas palabras que decirse el uno al otro pueden empezar.Īt this time if you have prepared vows for each other we will begin those now.This amazing first step is beautiful and it is worth celebrating! Vows Exchange To stay fighting for the amazing love that today unites you. All of us here can attest to the fact that the most important thing one can do in a marriage is love each other, respect each other, communicate, and choose to be there. It is so beautiful to fall in love, but staying in love is difficult. Este gran paso es algo hermoso que vamos a celebrar! Seguir luchando por ese amor que los unió ahora. Todos aquí podemos ser testigos de que lo más importante es amarse, respetarse, y escoger seguir ahí. Tan bello que es enamorarse, el tener un matrimonio largo y duradero es difícil. Because it is as if you are saying it to the whole world. Marriage has always been and will always be one of the most beautiful ways one says “I Love You” to the world. They have come to express their love, and their commitment in holy matrimony. Porque lo dice al mundo entero.īoth have come here to make a bond that will last a lifetime. El matrimonio ha sido y siempre será una de las formas más bellas en las que uno dice ‘Te Amo’. A quererse, amarse, valorarse y respetarse en sagrado matrimonio. Los dos han llegado aquí a comprometerse de ahora en adelante. We are here to support and honor this amazing one-of-a-kind love between (Partner A) and (Partner B). The kind of love that you feel as though they truly are your beginning and your end. The kind that feels like you cannot imagine life without the other. Today we are here to celebrate this kind of love. Estamos aquí para apoyar y honrar este gran amor entre (Partner A) y (Partner B). El amor que se tienen uno al otro se siente como un principio y a la vez un final. Ese amor en el que uno no puede imaginarse la vida sin el otro. Tal como dice esa canción estamos aquí para celebrar un amor como ese. If one day you are no longer here, I don’t know what I would do, because you are my beginning and my end. Welcome honored guests! One day I heard a verse from a song called Eres Tú by Reik, that said “If you need more from life (in other words if you were dying and needed to live) I would give it to you. Si un dia tu me faltas, yo no sé qué haría, Porque eres el principio y el final.” ![]() Un día escuché un verso de una canción (Reik - Eres Tú) que decía “Si te falta vida, yo te la daría. The guests enter the venue in the way the bride and her team have decided. Los invitados entran en la forma como la pareja ha escogido y se sientan.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |